Мне кажется порою, что солдаты…
Алданская модельная библиотека имени Н.А. Некрасова присоединилась к Всероссийской культурно-просветительской акции «На литературной высоте». Акция приурочена к празднованию Дня Победы и 100-летнему юбилею аварского советского поэта Расула Гамзатова в 2023 году.
С первых нот необыкновенно трогательной песни «Журавли» на слова советского поэта Расула Гамзатова душа замирает.
Слова:
«Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю эту полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей», —
отзываются эхом в сердцах многих поколений, десятков наций и миллионов людей.
Накануне Дня Победы в библиотеке им. Н.А. Некрасова дети вместе с родителями создавали оригами – фигурки бумажных журавликов, чтобы почтить память тех, кто в годы Великой Отечественной войны ценой своей жизни отстоял свободу нашей родины.
Читатели увлеченно делали бумажных птиц под песню «Журавли».
Журавли для многих народов является почитаемой птицей. Гамзатов написал свое необыкновенно печальное стихотворение после того, как в 1965 году посетил мемориальный комплекс жертвам взрывов в Нагасаки и Хиросиме в Японии. Комплекс был усеян оригами журавликов, которые символизировали многочисленные человеческие жертвы. Находясь под впечатлением от осознания таких глобальных потерь во время Второй Мировой войны и катастроф в Японии, и было создано это произведение.
Однако существовала еще одна предпосылка к такому грустному стихотворению: в канун перелета домой поэт узнал о смерти матери, самой родной души.
Всю печаль и боль утраты он вложил в свое творение, которое и по сей день заставляет слышать каждого из нас звенящую тоску в душе.
В 1968 году творение было переведено с на русский язык.
С тех пор, песня «Журавли», как и бумажные журавлики-оригами, символизирует души ушедших солдат. Превратившись в белых птиц, они словно прощаются и «подают голоса» всем, кто остался на земле.
Сегодня изображения летящих журавлей нередко встречаются при оформлении памятников и мемориалов Великой отечественной войны.