10 февраля 2020г. исполнилось 130 лет со дня рождения Б.Л. Пастернака, поэта, писателя, переводчика, публициста, одного из самых ярких представителей русской литературы двадцатого века.
Мероприятие «Во всем мне хочется дойти до самой сути» было проведено для учащихся старших классов средней школы №9.
Творческая судьба Б. Пастернака складывалась не легко. Поэту были свойственны сомнения. Все свои произведения Б. Пастернак редактировал несколько раз, прежде чем отправлял их на суд читателя. Неоднозначно было его восприятие политических изменений в молодой советской России. Вначале, приняв революцию, как неизбежность он посвящает ей свои произведения. Отношение к существующему строю меняется и эта тема находит отражение в стихах. Сложные отношения с властью 30-х годов заставили Б. Пастернака перестать печататься и переключить свой талант на литературные переводы. Гениальные произведения мировой литературы были переведены автором. Его переводы трагедий Шекспира считаются лучшими на русском языке.
Роман Б. Пастернака «Доктор Живаго», был высоко оценен Нобелевским комитетом. В 1958г. Шведская академия присудила Б. Пастернаку Нобелевскую премию по литературе «за значительные достижения в современной лирической поэзии, а также за продолжение традиций великого русского эпического романа».